Autorka: Aga Leśny (Członkini STOP)
Ćwiczenie komunikacji we włoskiej L’Orma
17-18 grudnia 2019 w Mediolanie prowadziłam szkolenie „Communication on board” dla organizacji L’Orma. Szkolenie było początkowo planowane dla kameralnego zespołu zarządzającego Stowarzyszeniem L’Orma, zajmującego się wspieraniem rozwoju dzieci i rodzin poprzez sport i związane z nim formy teatralne. Organizacja właśnie wkroczyła w trudny moment, w którym rozpoczęły się liczne projekty międzynarodowe, przyjęła wolontariuszy Europejskich i zdecydowanie rozszerzyła działalność.
PRZYGOTOWANIA
Sam proces przygotowania szkolenia był wyboisty: od łatwego umówienie się na szkolenie z komunikacji z organizacją w ich siedzibie 2 miesiące przed, po przerywane kontakty z menadżerem w czasie ustalania programu i badania potrzeb, po dodanie celów szkolenia tuż przed jego realizacją.
W efekcie grupa zwiększyła się dwukrotnie ponieważ zarząd zaprosił na szkolenie wszystkich nowych koordynatorów i postanowił wykorzystać je jako mobilizację do pracy w języku angielskim. 1/4 grupy nie komunikowała się w języku angielskim co stanowiło dla mnie nie lada wyzwanie:)
PRAKTYKA
Do programu podeszłam bardzo elastycznie przygotowując 3 warianty i zmieniając sporo pomiędzy 1 a 2 dniem, gdy zorientowałam się,że język stanowi trudność.
Pierwszy dzień nastawiony był na pracę projektową, przy czym na pierwszy plan wysunął się temat włączania i inkluzji społecznej (między innymi ze względu na język) a drugiego dnia zagadnienia związane z komunikacją.
ZAKOŃCZENIE
Udział w projekcie był dla mnie bardzo rozwojowy. Pierwszy raz prowadziłam sama 2-dniowe szkolenie po angielsku. Postawiłam sobie też małe wyzwanie, żeby być eko i podróżować tylko z bagażem kabinowym, a miałam do spakowania różne pomoce trenerskie, w tym gry:)
Wypowiedzi uczestników, które zebrałam podczas ewaluacji szkolenia:
- „Great games which reveled a lot of people’s behaviors at work at gave us tips how to cooperate better” (Świetne gry które ujawniły wiele zachowań ludzi w pracy i dały nam wskazówki, jak lepiej współpracować)
- „The training was very useful to know better my colleagues and to understand some dynamics in our working life. Also to improve myself as a leader.” (Szkolenie było bardzo przydatne i pozwoliło mi lepiej poznać moich kolegów i zrozumieć dynamikę w naszym zespole. Umożliwiło mi również rozwinięcie siebie jako lidera)
- „I understand better my behavior at work and it’s causes and I will try to work on it. I also know better my colleagues now so it will be easier to cooperate” (Rozumiem lepiej moje zachowanie w pracy i jego przyczyny oraz postaram się nad tym popracować.Lepiej rozumiem także moich kolegów z pracy, więc łatwiej będzie współpracować)
- „I hope to change my practice in a way that I communicate better with other people at work and in our team.” (Planuję zmienić moje zachowanie w taki sposób, aby lepiej komunikować się z innymi ludźmi w pracy i w naszym zespole)
- „I would like to thank you for the amazing empowering personality that gave me a lot of force to speak out and not to that shy.” (Chcę Ci podziękować za niesamowitą, wzmacniającą osobowość, która dała mi dużo siły do wypowiadania się)
- „I thought it was a very useful exercise as a whole because it got us out of our daily routines as a team, which allowed us to shine light on different aspects of our personalities.” (Uważam, że to bardzo przydatne szkolenie, pozwoliło zespołowi uwolnić się z codziennej rutyny i ukazało nam różne aspekty naszej osobowości)
Szkolenie odbyło się w ramach projektu Kompetentni trenerzy NGO na europejskim rynku realizowanego w ramach projektu „Ponadnarodowa mobilność kadry niezawodowej edukacji dorosłych” ze środków Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój na zasadach Programu Erasmus+ sektor Edukacja dorosłych.